Шесть сложнейших для изучения языков мира
Самым популярным языком в мире, общеизвестно, считается английский: он является официальным почти в 70 странах, на нем говорят в мировых организациях вроде ООН, его изучают в школах по всему миру. Английский получил свой мировой статус из-за относительной простоты – его можно выучить на сносном уровне за несколько лет даже в школьном возрасте, и несмотря на различия в произношении, вас поймут по всему миру.
Однако есть языки, которые буквально бросают вызов своей сложностью: некоторые, например, китайский, на протяжении веков развивались и дробились так, что отдельные диалекты считаются едва ли не отдельными языками. Другие языки, вроде русского, пожертвовали простотой изучения в пользу разнообразия синонимов и богатства литературной речи.
Самый сложный язык в мире
Когда речь заходит о сложнейшем для изучения языке, все лавры заслуженно достаются китайскому языку. Он официально зарегистрирован в Книге рекордов Гиннеса как самый сложный и нагруженный в мире язык. Переплюнуть его действительно трудно – за все время его существования (а китайскому порядка 4,5 тысяч лет, что делает его одним из древнейших языков) китайцы выдумали около 80 тысяч иероглифов. Запомнить их все не могут даже коренные жители Китая, поэтому сейчас активно используется «алфавит» из примерно 7 тысяч иероглифов.
Китайский язык
Фото: freepik.com
Как будто жителям Китая было мало размера их «алфавита», усложнению также подверглись правила, по которым носитель языка должен конструировать предложение. В китайском вообще отсутствуют род, склонения и спряжения: вместо этого, задавать смысл словам приходится с помощью порядка слов, контекста, интонации и едва заметных изменений в произношении. Пять-шесть слов, которые для стороннего наблюдателя покажутся буквально одинаковыми в произношении, на деле будут означать совершенно разные вещи. Как «зáмок – замóк» в русском языке, только с большим количеством смыслов.
Понятие времени в глаголах китайского языка тоже отсутствует: чтобы дать собеседнику понять, в каком времени произошло описываемое событие, в предложение добавляют обозначение времени – «это произошло вчера/неделю/месяц назад».
Ну и самое сложное – это китайские диалекты. За время развития китайского языка он дробился на подвиды, некоторые из которых различаются настолько, что двум носителям языка разных диалектов почти невозможно друг друга понять. В китайском выделяют 10 диалектных групп, только три из которых признают международные лингвисты – это значит, что некоторые подвиды китайского представлены только в отдаленных районах Китая, и изучить их иностранцу практически невозможно. Поэтому у человека, который решит выучить китайский, не возникнет проблем с общением в Пекине или других крупных городах. Однако, чем дальше иностранец отъедет от столицы, тем сложнее ему будет говорить с местными.
Добавим к мешанине китайских диалектов те, которые не используют непосредственно в Китае. Например, жители Тайваня говорят на группе собственных диалектов, которые тоже сильно отличаются от того языка, на котором разговаривают в Пекине. Тем не менее, это тоже считается ответвлением китайского языка. Все это делает китайский язык совершенно невозможным для полноценного изучения – даже сами жители Китая за всю жизнь способны освоить только небольшую его часть. Однако из-за огромного населения страны он все равно считается одним из самых популярных языков в мире.
Русский язык
Фото: Геннадий Дьячук
Когда речь заходит о сложнейших языках мира, многие иностранцы ставят на второе место русский. На первый взгляд, в нем нет ничего трудного: в отличие от многотысячного алфавита Китая, в русском языке всего 33 буквы, а постановка слов и предложений подчиняется вполне осмысленным правилам, которые можно изучить за время школьного курса.
Однако первым препятствием для изучения русского языка становятся падежи. Дело в том, что во многих популярных языках падежи отсутствуют, и, например, в английском языке слово «яблоко» всегда будет обозначаться как apple – независимо от времени и контекста предложения. В русском же языке это может быть «яблоко», «яблока», «яблоку», «яблоке» – и от незначительного на взгляд иностранца изменения в слове полностью меняется контекст.
А теперь представим, что шесть разных падежей, еще и в двух числах – единственном и множественном, – имеют почти все слова, причем у разных слов могут быть разные окончания в одном падеже: и если яблоко в родительном падеже становится «яблока», то вот кошка превращается в «кошки» – и это если мы говорим о единственном числе. Во множественном это будут, соответственно, «яблок» и «кошек». Зачастую нет никаких способов определить правильное окончание – формы слов нужно просто запомнить.
Добавим к этой проблеме десять частей речи, неочевидное изменение ударений, когда от него может поменяться весь смысл слова (вспоминаем упомянутый выше «зáмок – замóк»), причем постановка тех или иных ударений иногда тоже слабо объясняется в правилах. А множественные исключения из собственных правил, двойные отрицания, означающие согласие, и слова, имеющие скрытый смысл, понятный только носителю русского языка, окончательно вводят иностранцев в ступор. Сможете с первого раза объяснить приезжему, что означает «да нет, наверное»?
Японский язык
Фото: freepik.com
Трудности японского языка схожи с китайским – у него их конечно не так много в алфавите, но 3 тысячи иероглифов тоже охлаждают пыл многих желающих выучить язык. К тому же, все иероглифы используются в японском и китайском вариантах чтения.
И если выучить язык на словах еще не очень сложно, то с письмом возникают дополнительные трудности: у японцев сразу три вида письменности со своими видами иероглифов, которые могут смешиваться в повседневном использовании, создавая неразборчивую для новичка кашу. В итоге, вместо 3 тысяч иероглифов ученик должен выучить 10-15 тысяч символов. Если ошибиться с незначительной черточкой, это полностью изменит смысл всего предложения.
Тайский язык
Фото: rbardalzo.narod.ru
Как и многие его азиатские «коллеги», тайский язык сложен своей иероглифической системой. Вдобавок, язык имеет тональную систему – в нем существует пять разных тонов произношения, и в зависимости от того, как было произнесено предложение – низким нисходящим или высоким восходящим тоном – может полностью измениться весь его смысл.
Вдобавок, в тайском языке семь частей речи (почти как в русском с его 10 частями). Однако чаще всего между прилагательными и наречиями нет разницы, а глаголы в тайском не имеют число и лицо: для обозначения времени, залога и склонения в нем используются слова-спутники. Это делает язык чуть более простым для понимания, чем тот же русский.
Арабский язык
Фото: razrisyika.ru
Арабский тоже является одним из самых распространенных языков мира: более 300 миллионов человек используют его в качестве основного языка, еще 200 миллионов – в качестве дополнительного, вдобавок, классический арабский язык является языком написания Корана – а его читает более полутора миллиардов мусульман по всему миру.
Тем не менее, арабский сложен для понимания иностранцу: он раздроблен на пять диалектов, которые изменены до такой степени, что являются практически отдельными языками. Например, египтяне едва ли смогут бегло говорить с сирийцами, несмотря на то, что их диалекты относятся к арабскому.
Язык сложен и сам по себе – одна буква в нем может иметь несколько вариантов написания, в зависимости от расположения символа в слове, а у каждого звука есть до четырех вариантов произношения. Гласные символы в слове не отображаются на письме, а вместо обычных двух чисел арабы используют три – единственное, множественное и двойственное.
Финский язык
Фото: ru.wikipedia.org
Помните какие трудности доставляет иностранцам русский язык с его шестью падежами? Забудьте, в финском языке их 15. Дополнительные сложности доставляет множество диалектов и сильное различие между устной и письменной формой языка. К тому же, большую часть грамматики придется просто зубрить.
Зато финский – очень красивый язык. Именно его Джон Р. Р. Толкин взял за основу, придумывая квенью – эльфийский язык для своей вымышленной вселенной «Властелина Колец», «Хоббита» и «Сильмариллиона».